How to create closed captions in multiple languages for videos for free
Video & Audio
This task explains how to produce subtitles in several languages and attach them to WordPress videos. Focus on free workflows: open formats, basic translation steps, and simple uploads. The result is accessible video content with captions for multiple audiences.
Who is this for?
- Content creators publishing multilingual videos.
- WordPress site admins and editors.
- Video editors who need accessible content.
- Nonprofits or educators aiming for broader reach.
- Freelancers offering caption services.
Before you start
- Access to the video file and the original transcript (if available).
- Basic familiarity with WordPress admin.
- Free subtitle editing tools or editors (e.g., text editor for SRT/VTT).
General Process (How it works)
- Define languages and formats Decide target languages and choose subtitle formats (SRT or VTT) for compatibility.
- Prepare source content Obtain the transcript or base captions for one language and align timestamps.
- Translate captions Translate captions or hire a translator. Maintain timecodes.
- Create caption files Export SRT/VTT files with correct timing and speakers.
- Upload to WordPress Add caption files to the media library or video block.
- Attach and test in player Attach each language track and verify playback and switching.
- QA and documentation Review accuracy, accessibility, and document the process.
Common beginner mistakes
We are still looking for the perfect solution
Our experts are still analyzing the best tools for this specific task. The database is updated daily.