How to Translate Subtitles into Other Languages
Learn how to translate captions and subtitles into a different language while preserving meaning and timing.
This task guides you through preparing, translating, and syncing subtitles for multilingual videos using accessible, non-brand tools.
Who is this for?
Video creators, editors, translators, educators, and online presenters publishing multilingual content.
Before you start
Familiarity with subtitle formats (SRT/WEBVTT) and access to a text editor; no paid tools required.
General Process (How it works)
- Gather video file and original subtitles or transcripts
- Extract and prepare the source text in the original language
- Translate the text into the target language while preserving meaning
- Time-align translations to video timing and adjust line breaks
- Review for accuracy, tone, and consistency
- Export translated subtitles (SRT/WEBVTT) and deliver
We are still looking for the perfect solution
Our experts are still analyzing the best tools for this specific task. The database is updated daily.