How to Translate Subtitles into Other Languages

Learn how to translate captions and subtitles into a different language while preserving meaning and timing.

This task guides you through preparing, translating, and syncing subtitles for multilingual videos using accessible, non-brand tools.

Who is this for?

Video creators, editors, translators, educators, and online presenters publishing multilingual content.

Before you start

Familiarity with subtitle formats (SRT/WEBVTT) and access to a text editor; no paid tools required.

General Process (How it works)

  1. Gather video file and original subtitles or transcripts
  2. Extract and prepare the source text in the original language
  3. Translate the text into the target language while preserving meaning
  4. Time-align translations to video timing and adjust line breaks
  5. Review for accuracy, tone, and consistency
  6. Export translated subtitles (SRT/WEBVTT) and deliver
πŸ€”

We are still looking for the perfect solution

Our experts are still analyzing the best tools for this specific task. The database is updated daily.